Livraison Gratuite ✈️ Satisfaction Garantie
-30% sur votre 2ème Article 🏷️ Remise Automatique

Mini botellas de buceo: Manual de usuario e instrucciones de seguridad

Preámbulo

Gracias por elegir SMACO. Ahora puedes respirar libremente bajo el agua gracias a equipos fabricados y diseñados con la colaboración de buceadores principiantes y experimentados.

Para empezar, antes de utilizar un producto SMACO por primera vez, es muy importante leer atentamente todo este manual de usuario. Asegúrese siempre de que el producto se utilice de acuerdo con las condiciones definidas en este manual, independientemente del usuario.

SMACO no se responsabilizará en caso de accidente o lesión material como consecuencia del incumplimiento de las instrucciones facilitadas. SMACO ha sido desarrollado para ser utilizado en el mar o en la piscina.

El uso en un entorno diferente puede acelerar potencialmente el envejecimiento del equipo. SMACO se reserva el derecho de modificar o mejorar el manual sin previo aviso.

Tenga en cuenta su versión actual antes de usar el producto.

El manual del usuario debe conservarse durante toda la vida útil del producto. La versión actualizada también está disponible en el sitio web www.SMACO.com.

También puede consultar, directamente en nuestro sitio web, nuestra sección de ayuda que contiene videos/tutoriales. Al final de ciertas partes, se indica la mención “ADVERTENCIAS” para subrayar una situación específica a tener en cuenta para evitar cualquier riesgo.

Antes de abordar un avión en un viaje, no se debe presurizar el tanque. Puede ser necesario separar el tanque del cilindro desenroscándolo del regulador. Para hacer esto, simplemente desenrosque (en sentido contrario a las agujas del reloj) los 2 elementos.

Estos 2 elementos deben atornillarse con la junta tórica original suministrada por SMACO, a un par de 90 N.m (según fabricante del regulador). Tenga en cuenta que, de acuerdo con las normas, usted es responsable de volver a montar el equipo.

INSTRUCCIONES A SEGUIR IMPERATIVAMENTE

NUNCA contenga la respiración, respire continuamente, NUNCA suba a la superficie más rápido que las burbujas de aire Use equipos a poca profundidad Controle su MANÓMETRO MUY REGULARMENTE

USO PROHIBIDO SIN CONOCIMIENTO DE LOS PELIGROS DEL USO

Índice

1. Contenido del kit (según el paquete y las opciones)
2. Advertencias
3. Descripción general del producto
4. Características técnicas
5. Precauciones generales de uso
5.1. Antes de bucear
5.2 Mientras bucea
5.3 Después de bucear
6. Recarga de aire comprimido
6.1. Bomba manual de alta presión
6.2. Estación de servicio
6.3. Compresor 12V
7. Peligros
8. Almacenamiento
9. Mantenimiento y conservación
10. Garantía
11. Normas y Reglamentos
12. Comportamientos a realizar y evitar durante el buceo
13 APÉNDICE

Contenido del kit (según el paquete y las opciones)

● 1 botella de buceo de 0,5 l (en aluminio para SMACO Alu) o 0,48 l (en composite para SMACO Carbon)
● 1 regulador (con boquilla y manómetro)
● 1 estación de llenado DIN o Yoke ( si elige esta opción)
● 1 bomba manual (si elige esta opción)
● 1 compresor de 12 V (si elige esta opción)
● 1 inverter 12-110 /220 V (si elige elija esta opción)
● 1 manual e instrucciones de seguridad 2.Advertencias
● Recomendamos a los usuarios que sigan las normas básicas relativas al buceo establecidas por organismos autorizados
● Cualquier uso sin tener en cuenta las normas de seguridad pone en peligro al usuario
● El equipo SMACO nunca debe utilizarse con suministro de aire desde la superficie
● El usuario no puede realizar montajes de fijación, excepto los previstos para este propósito
● Ninguna parte o ninguna parte del equipo SMACO, la bomba manual o el compresor nunca deben ser utilizado en cualquier otro dispositivo Esto podría invalidar la garantía y poner en peligro a los usuarios
● La edad mínima recomendada para usar el equipo SMACO es de ocho años (bajo supervisión de un adulto)
● Las piezas del equipo nunca deben engrasarse ya que esto puede dañar el equipo y los sellos
● El usuario siempre debe leer correctamente el unidad de presión correcta (bar o PSI) en el(los) manómetro(s) ADVERTENCIAS
marina de un centro oficial 3/14 3.

Presentación del producto

Características técnicas de SMACO
● Volumen de agua interno del depósito: 0,5 l (30 in3) para SMACO Alu y 0,48 l (29 in3) para SMACO Carbon
● Presión máxima autorizada (PS): 200 bares ( 3000 psi) para SMACO Alu, 250 bares (3750 psi) para SMACO Carbon ● Temperatura de funcionamiento: +10 °C / +40 °C (50 °F / 104 °F)
● Peso: 1,1 kg (2,4 lb) vacío para SMACO Alu / 0,9 kg (2 lb) vacío para SMACO Carbon
● Dimensiones: 29x7 cm (11,4x2,8 in) para SMACO Alu / 32x6 cm (12,6x2,4 in) para SMACO Carbon
● Profundidad máxima de uso autorizada: 3 m (10 pies)
● Profundidad máxima de operación del equipo (autorizada para buzos certificados según su certificación de buceo): 50 m (164 pies) Bomba manual:
● Presión máxima permitida : 250 bar (3750 PSI)
● Dimensiones (alto x ancho): 60 x 18 cm (23,6 x 7,1 in)
● Peso: 2 kg (4,4 lb) Compresor de 12 V
● Presión máxima permitida: 300 bar (4500 PSI) ●
Dimensiones (alto x ancho): 2 0x20x10 cm (7,9x7,9x3,9 in)
● Peso: 6 kg (13,2 lb) sin inversor y 6,5 kg (14,3 lb)

5. Precauciones generales de uso

● Debido a su vital función, utilícelo siempre con precaución
● Nunca fuerce la válvula
● Cuando el equipo SMACO no esté en uso, no deje el regulador bajo presión, purgue el aire usando el diafragma
● Una tensión excesiva en el diafragma puede hacer que se expulse demasiado aire. Para detenerlo, tape la boquilla
● Evite poner el equipo SMACO, la bomba manual o el compresor de 12 V en contacto con arena o cualquier otro objeto
● No exponga el equipo al sol durante un período prolongado de tiempo
● En el primer uso, haga una prueba de tanque lleno antes de entrar al agua para evaluar cómo se siente ADVERTENCIAS
● En caso de fuga o sospecha de mal funcionamiento, mantenga sus oídos alejados del equipo, cierre la válvula, consulte estas instrucciones y póngase en contacto con su distribuidor si es necesario"

5.1.Antes de bucear

● Incluso en buen estado de salud, todos los usuarios deben consultar a un médico 6/14
● Inspeccione visualmente el equipo antes de bucear o llenarlo (puede suceder que el regulador se desenrosque un poco)
● Haga 2 o 3 ciclos de inspiración/espiración antes de meterse en el agua para comprobar que funciona correctamente
● Nunca gire el elemento (excepto los previstos para este fin) después de presurizar
● Adapte su inmersión a la presión manométrica

52 Buceo

● Adopte siempre una respiración suave y continua
● El equipo no debe utilizarse en agua a una temperatura inferior a +10 °C (50 °F)
● El equipo SMACO solo debe ser utilizado por una persona a la vez
● La profundidad máxima permitida es de 3 m (10 pies)
● Verifique regularmente la presión restante del tanque con el manómetro ● El usuario debe permanecer en la superficie cuando la presión restante sea igual o inferior a 50 bares (725 PSI) (zona roja del manómetro)
● Detenga la inmersión en caso de una fuga del equipo SMACO, luego ascienda lentamente a la superficie
● Planee detener y usar el equipo antes de que se agote el aire comprimido. completamente agotado ADVERTENCIAS
● Nunca suba a la superficie más rápido que las burbujas de aire ● Detenga la inmersión si siente alguna molestia en los oídos o los senos paranasales, y no bucee si está resfriado ● NUNCA detenga la respiración durante el descenso o Ascenso ● No sumerja el equipo SMACO cuando no esté presurizado

5.3 Después de la inmersión

Después de usar el equipo SMACO, siga estas instrucciones:"
● Purgue el regulador presionando la membrana
● Enjuague el equipo con agua limpia
● Deje secar el equipo

No utilice aerosoles ni otros disolventes para la limpieza

ADVERTENCIAS
La limpieza del regulador debe realizarse con cuidado. Un chorro de agua demasiado fuerte a través de la boquilla puede dañar la membrana interna

6. Recarga de aire comprimido

● La responsabilidad de la calidad del aire comprimido recae en la persona que llena el tanque
● En caso de diferencia entre la presión del tanque de llenado y el manómetro del tanque a llenar, se debe tenerse en cuenta el valor más alto. ADVERTENCIAS 7/14
● Los equipos SMACO Alu no deben llenarse con una presión superior a 200 bar (3000 psi).
● Depende de la persona a cargo de llenar el tanque asegurarse.
● Los equipos SMACO Carbon no deben llenarse con una presión superior a 250 bar (3750 psi).
● Depende de la persona a cargo de llenar el tanque asegurarse.

6.1. Bomba manual de alta presión

- Bombee hasta la presión deseada (máx. 250 bar / 3750 psi) - Abra la válvula de la bomba
● Se recomienda no utilizar la bomba durante más de 5 minutos seguidos. Es necesario un breve tiempo de enfriamiento
● Entre cada ciclo de bombeo, puede purgar la bomba para dejar que la base se enfríe (deje el tanque conectado)
● El ciclo de bombeo óptimo es el siguiente: 2 min 30 bombeo - breve descanso - bomba de nuevo...
● Solo la bomba manual de alta presión vendida por SMACO es compatible con los equipos SMACO
● No deje la bomba conectada bajo presión cuando no esté en uso ● Compare regularmente el manómetro (manómetro) de la bomba manual con el de el equipo SMACO
● Asegúrese de que no haya polvo, restos de agua o cualquier otro cuerpo extraño en las pinzas, una vez retiradas las protecciones
● La orientación incorrecta de la pinza macho en la pinza hembra corre el riesgo de provocar un micro -fuga (sin embargo, no representa ningún peligro independientemente de la presión)"
● En este caso, vuelva a colocar el clip de modo que el peso del tanque no ejerza ninguna presión sobre el clip
● Después de 5 llenados completos del tanque, el filtro ubicado dentro del cartucho debe ser reemplazado. Se suministran 5 filtros de espuma blanca con la bomba.

6.2. Estación de servicio

● Conecte el depósito de la estación de llenado con el de la botella a llenar
● Abra lentamente la válvula del depósito fuente para evitar la presurización y el llenado demasiado repentino
● Durante el llenado bajo presión del estación de servicio, no apunte el manómetro hacia usted
● Asegúrese de que no haya polvo, rastros de agua u otros cuerpos extraños en los clips, una vez que se hayan quitado las protecciones
● Preste atención a la unidad en PSI (3000 psi = 200 bares; 3750 psi = 250 bares)

ADVERTENCIAS

● La persona responsable del llenado del depósito debe permanecer cerca del equipo durante el llenado 8/14
● El llenado debe realizarse a una presión máxima de 200 bar (3.000 psi) para SMACO Alu, 250 bar (3.750 psi) para SMACO Carbon
● El llenado debe hacerse muy lentamente (1 minuto como mínimo)
● Tómese un descanso durante el llenado si el tanque está demasiado caliente para que se enfríe

6.3. Compresor 12V

● Conecte los cables de la batería (o inversor) al compresor de 12 V
● Conecte la manguera de alta presión al compresor tirando de la abrazadera hembra de la manguera e insertando la abrazadera macho en el compresor (“clic” = buena conexión)
● Tire del clip hembra del cartucho antes de insertar el clip macho del regulador (“clic” = buena conexión)
● Apriete completamente el tornillo de latón de descompresión
● Encienda los ventiladores presionando el interruptor verde (asegúrese de que los ventiladores estén funcionando)
● Encienda el compresor presionando el interruptor rojo
● Compare periódicamente el manómetro (manómetro) del compresor con el del equipo SMACO
● Compruebe periódicamente el pantalla de temperatura Esta no debe exceder los 85 °C (185 °F)
● Deje que el compresor funcione hasta la presión deseada (máx. 250 bar / 3750 psi)
● Desatornille el tornillo de alivio de presión de latón para eliminar la presión de la manguera
● Desconecte el tanque del cartucho tirando del clip hembra
● Cambie los filtros dentro del cartucho reemplazándolos con una nueva mezcla de tamiz molecular y carbón activado."

ADVERTENCIAS Si el tanque se calienta demasiado mientras se llena, tómese un descanso.

7. Peligros

● El incumplimiento de estas reglas básicas de buceo puede resultar en riesgo de ahogamiento o lesiones graves o incluso fatales.
● En caso de impacto, el equipo puede dañarse sin que se vea ningún daño.En caso de duda, haga revisar su equipo por un especialista
● Está totalmente prohibido cambiar el diseño o modificar las diferentes partes del equipo SMACO
● Nunca agregue elementos del equipo SMACO en otros equipos (de buceo) o viceversa
● Nunca introduzca agua en el equipo"

8 Almacenamiento

● Una vez que los productos se hayan secado, guárdelos en una caja o bolsa limpia y cerrada.
● Guarde los productos en un lugar seco, protegido de la luz, entre +5°C y 35°C (41°F a 35°F) 9/14
● Deje la válvula cerrada durante el almacenamiento. El compartimiento superior no debe estar bajo presión
● No almacene los productos cerca de gasolinas, aceites u otros productos químicos
● No almacene los productos en un lugar polvoriento o donde haya arena
● La manguera debe estar libre de toda restricción y el tanque debe estar en posición vertical, la válvula hacia arriba
● Durante el almacenamiento, retire el regulador superior de la válvula y coloque la tapa provista para proteger su salida"

9. Mantenimiento y conservación

● El funcionamiento y el almacenamiento correctos de su equipo en las condiciones adecuadas no dependen necesariamente de la frecuencia con la que se use".
● Incluso cuando no se usa, el almacenamiento inadecuado puede dañar
● Haga inspeccionar su equipo SMACO regularmente por un especialista (preferiblemente una vez al año)
● Con respecto al tanque SMACO, la ley francesa no requiere una inspección o una nueva prueba obligatoria, sin embargo, se recomiendan encarecidamente estas comprobaciones.
● Con respecto al regulador, la ley francesa no no impone una inspección o una nueva prueba obligatoria, no obstante se recomiendan estas comprobaciones (consultar información según el país)
● Se recomienda reemplazar el filtro de la bomba manual cada 5 recargas
● Es posible que después de un cierto número de recargas, el movimiento de la bomba se vuelve más difícil. cantidad de grasa de silicona en el tubo metálico de la bomba
● Para reemplazar una pieza defectuosa, utilice preferiblemente una pieza original ● Si la respiración es demasiado difícil, retire el diafragma desenroscándolo del regulador.
● Luego ajuste la sensibilidad apretando el pequeño tornillo ubicado debajo de la barra blanca
● No intente reparar su equipo usted mismo de otra manera que no sea de acuerdo con las instrucciones provistas en este manual
● Recuerde que su seguridad y el buen funcionamiento de su equipo depende de su mantenimiento
● Para el mantenimiento de sus reguladores y su tanque, póngase en contacto con un club de buceo
● También hay disponible una sección de preguntas frecuentes para todos los productos en SMACO.com

sitio web

10. Garantía

● El equipo está garantizado por un año a partir de la fecha de compra
● La garantía solo es válida para el primer propietario del equipo
● Para cualquier solicitud de aplicación de la garantía, el comprobante de compra de su se requerirá un distribuidor
● Esta garantía solo es válida para piezas que son "defectuosas" debido a un defecto de fabricación 10/14
● Cualquier falta de mantenimiento puede anular la garantía
● La garantía no cubre daños por mal uso o negligencia, como se menciona en este documento
● La garantía no se aplica al desgaste "normal" de los productos. No incluye los controles regulares recomendados.Se cancela en caso de desmontaje del equipo que no sea de acuerdo con las instrucciones proporcionadas en esta guía
● En caso de modificación del producto por una persona cualificada, esta persona asume la responsabilidad de dichas reparaciones/modificaciones realizadas. sobre el producto
● La garantía está disponible para la reparación o sustitución de una pieza por parte de SMACO, los gastos de envío y embalaje corren a cargo del comprador
● Las piezas sustituidas son entonces propiedad de SMACO
● Las piezas nuevas no pueden en ningún caso dar lugar a una extensión de la garantía del producto
● La responsabilidad derivada de la venta se limita a la garantía descrita anteriormente.
● Esto excluye la posibilidad de recurrir a sanciones y daños. ● Las reglas están sujetas a cambios según los territorios después del desarrollo de este manual, en cuyo caso puede resultar necesaria una adaptación.
● Cualquier modificación del producto queda anulada. la garantía y puede generar riesgos durante el uso
● Cualquier cambio de piezas de un equipo a otro anula la garantía
● Para beneficiarse de la garantía, póngase en contacto con su distribuidor

11. Normas y reglamentos

● El tanque y la válvula de expansión tienen certificación CE
● El compresor también tiene certificación CE
● Es posible que se apliquen otras normas o reglas en ciertas regiones, algunas de las cuales pueden pertenecer a la Unión Europea" 12. Comportamientos seguir y evitar al bucear
● El incumplimiento de estas instrucciones puede exponerlo a peligros con graves consecuencias para su salud.

Preámbulo El buceo es una actividad riesgosa si se practica sin el conocimiento de las reglas de seguridad.

Encontrarás en este documento los principales consejos sobre los comportamientos a adoptar y evitar para que tus inmersiones sigan siendo momentos agradables.

Instructores de buceo calificados pueden dar más consejos. Reglas y consejos básicos Antes de bucear, se recomienda encarecidamente consultar a un médico para evaluar su estado físico para bucear. Si padece asma, diabetes, enfermedades cardíacas o vasculares, enfermedades ORL, epilepsia y otros trastornos neurológicos, se desaconseja encarecidamente la práctica del buceo.

Esto también se aplica a enfermedades transitorias como resfriados, sinusitis, bronquitis, infección de nariz, garganta, oídos (otitis) o dientes (caries).

Otros factores tampoco son compatibles con la práctica del buceo, como úlcera péptica, desprendimiento de retina, glaucoma, agrandamiento del bazo (esplenomegalia) o embarazo.

A continuación encontrará las principales recomendaciones de la FFESSM enumerando de forma más exhaustiva las contraindicaciones.

  • Evite volar o caminar a gran altura el día que bucee.
  • Durante la inmersión, debe adoptar una respiración continua comprobando regularmente su manómetro.
  • No use tapones para los oídos, estos impiden la igualación de la presión.
  • Solo bucea si te sientes bien y quieres hacerlo.
  • Hidrátese antes y después de bucear (para evitar que sus membranas mucosas se sequen con el aire fresco y seco

El descenso
El descenso (incluso poco profundo) provoca un aumento de la presión ambiental.Para mantener el mismo nivel de presión entre usted y el entorno, debe realizar la maniobra de Valsalva, este proceso consiste en sonarse (despacio) mientras se tapa la nariz con la boca cerrada. Al realizar esta maniobra, evitas el principal riesgo asociado al descenso: el barotrauma, cuyos efectos se sienten principalmente en los tímpanos y los senos paranasales. Si no puede realizar esta maniobra correctamente, no descienda más y ascienda lentamente a la superficie.

El ascenso
Durante el ascenso, realiza la maniobra de Toynbee, simplemente tapándote la nariz pero esta vez tragando (tu saliva). El accidente de sobrepresión pulmonar es uno de los accidentes de buceo más graves. Ocurre cuando el buzo deja de respirar durante un ascenso. Para evitar esto, simplemente adopte una respiración flexible y continua. La velocidad de ascenso del buzo no debe exceder la de las pequeñas burbujas de aire. Para usuarios experimentados y graduados de un club acreditado, el ascenso desde una profundidad significativa puede requerir descompresión que dependerá del tiempo de inmersión y la profundidad alcanzada.

El objetivo es eliminar el nitrógeno acumulado en tu cuerpo, porque si subes demasiado rápido, el nitrógeno no se eliminará. Peor aún, las burbujas de gas presentes en la sangre corren el riesgo de bloquear los vasos, lo que conduce en particular a un riesgo de parálisis o trombosis. Si experimenta dolor o molestias durante el ascenso o el descenso, detenga su avance de inmediato. Asciende lenta y gradualmente a la superficie mientras controlas la presión de tu botella y la respiración.

Esfuerzo físico
No haga ningún esfuerzo innecesario antes y especialmente durante y después del buceo. No practiques esnórquel antes y después de bucear.

Nunca intente exceder sus límites, el equipo SMACO no está diseñado para el rendimiento. Controle su respiración y, si se queda sin aliento, suba lenta y gradualmente a la superficie, respirando lo más lentamente posible.

Adaptarse al entorno Bajo el agua, toca solo los elementos que conoces y siempre con cuidado. La mala visibilidad puede ser un factor estresante, así que adapte su inmersión a su entorno. El estrés es a menudo el comienzo de un círculo vicioso y puede causar un accidente. Por lo tanto, es fundamental que gestiones bien tu nivel de estrés para garantizar una inmersión en las mejores condiciones posibles.

Equípate de acuerdo con el entorno de buceo. Elija una máscara y aletas adecuadas. También se recomienda un esnórquel de repuesto. El frío también puede ser un factor estresante. Un traje adecuado reduce los problemas relacionados con el frío, como la dificultad para respirar. No se sumerja en aguas demasiado turbulentas, evalúe la corriente y consulte el pronóstico del tiempo.

.
SERVICE CLIENT 24/7

Notre équipe est à votre disposition pour toute question sur nos articles ou votre commande

PAIEMENTS SÉCURISÉS

La gestion de nos paiements en ligne sont 100% Sécurisés avec Stripe & Paypal.

LIVRAISONS & RETOURS GRATUITS

Nous expédions gratuitement, sous 24/48H dans le monde entier !

ENCHANTÉ OU REMBOURSÉ

Chez Passion Coast, c'est 14 jours pour changer d'avis, plutôt sympa, non ?

Ce site utilise des cookies pour vous assurer d'obtenir la meilleure expérience sur notre site, dans le respect de la RGPD.